Mit einer Installation erinnern wir in unserem Treppenhaus seit Anfang der Woche an 80 Jahre Weiße Rose.

Am 18.02.1943 wurden die Geschwister Scholl und C. Probst verhaftet und am 22. Februar hingerichtet.
Unsere Hochachtung gilt diesen mutigen jungen Menschen, die für Freiheit und Demokratie gestorben sind.

С начала недели мы отмечаем 80-ю годовщину “Белой розы” инсталляцией на нашей лестничной клетке.
18 февраля 1943 года братья Шолль и С. Пробст были арестованы и казнены 22 февраля.
Мы помним этих храбрых молодых людей, погибших за свободу и демократию.

 

Unsere Schüler und Schülerinnen erinnern zudem heute an den Angriff auf die Ukraine, der vor genau einem Jahr stattfand. Durch unsere ukrainischen Mitschüler werden wir jeden Tag aufs Neue an die Grausamkeit und die schrecklichen Folgen von Krieg erinnert.
Wir wünschen für alle Kinder und Jugendliche an unserer Schule, und ihre Familien, die vor diesem schrecklichen Krieg geflohen sind, dass bald Frieden in ihre Heimat einkehrt!
Lasst uns gemeinsam dafür beten!

Сегодня наши студенты также вспоминают нападение на Украину ровно год назад. Благодаря нашим украинским одноклассникам мы каждый день заново вспоминаем о жестокости и ужасных последствиях войны.
Мы желаем всем детям и молодым людям нашей школы и их семьям, бежавшим от этой ужасной войны, чтобы мир как можно скорее вернулся на их родину!
Давайте вместе помолимся об этом!

 

Klasse 6a+b. Friedenstaube
Klasse 7. Weiße Rosen, Briefe für den Frieden
Klasse 9. Kohle-Plakate gegen den Krieg
Klasse 10. Installation Flugblätter